به نام خداوند همه مِهر مِهر وَرز


شعر غدير


بخش ديگرى از مراسم پرشور غدير، در خواست حسّان بن ثابت بود. او به پيامبر صلى‌اللَّه‌عليه‌وآله عرض كرد: يا رسول اللَّه، اجازه مى‌فرمائيد شعرى را كه در باره‌ى على‌بن‌ابى‌طالب علیه‌السلام- به مناسبت اين واقعه‌ى عظيم- سروده‌ام بخوانم؟ حضرت فرمودند: بخوان به نام خداوند و بركت او.
حسان بر جاى بلندى قرار گرفت و مردم براى شنيدن كلامش ازدحام كردند و گردن مى‌كشيدند. او گفت: 'اى بزرگان قريش، سخن مرا به گواهى و امضاىِ پيامبر صلی‌الله‌علیه‌وآله گوش كنيد'. سپس اشعارى را كه در همان‌جا سروده بود خواند كه به عنوان يك سند تاريخى از غدير ثبت شد و به يادگار ماند.
ذيلاً متن عربى شعر حسان و سپس ترجمه‌ى آن را مى آوريم:

 

ترجمه‌ی شعر حسان


آيا نمى‌دانيد كه محمد پيامبر خدا صلى‌اللَّه‌عليه‌وآله كنار درختان غدير خم به حالت ندا ايستاد، و اين در حالى بود كه جبرئيل از طرف خداوند پيام آورده بود كه در اين امر سستى مكن كه تو محفوظ خواهى بود، و آن‌چه از طرف خداوند بر تو نازل شده به مردم برسان، و اگر نرسانى و از ظالمان بترسى و از دشمنان حذر كنى رسالت پروردگارشان را نرسانده‌اى.
در اينجا بود كه پيامبر صلى‌اللَّه‌عليه‌وآله دست على عليه‌السلام را بلند كرد و با صداى بلند فرمود: 'هر كس از شما كه من مولاى او هستم و سخن مرا به ياد مى‌سپارد و فراموش نمى‌كند، مولاى او بعد از من على است، و من فقط به او- نه به ديگرى- به عنوان جانشين خود براى شما راضى هستم.
پروردگارا! هر كس على را دوست بدارد او را دوست بدار، و هركس با على دشمنى كند او را دشمن بدار.
پروردگارا! يارى كنندگان او را يارى فرما به خاطر نصرت‌شان، امام هدايت كننده‌اى را كه در تاريكي‌ها مانند ماه شب چهارده روشنى مى‌بخشد.
پروردگارا، خوار كنندگان او را خوار كن و روز قيامت كه براى حساب مى‌ايستند خود جزا بده'.
پس از اشعار حسان، پيامبر صلى‌اللَّه‌عليه‌وآله فرمود: اى حسان، مادامى كه با زبانت از ما دفاع مى‌كنى، از سوى روح القدس مؤيد خواهى بود.