به نام خداوند همه مِهر مِهر وَرز
[1] ستایش خدای را سزاست که در یگانه گی اش بلند مرتبه و در تنهای اش به آفریدگان نزدیک است. سلطنتش پر جلال و در ارکان آفرینش اش بزرگ است، بر همه چیز احاطه دارد بی آن که مکان گیرد و جابه جا شود و بر تمامی آفریدگان به قدرت و برهان خود چیره است. همواره ستوده بوده وخواهد بود، مجد و بزرگی او را پایانی نیست آغاز و انجام از او و برگشت تمامی امور به سوی اوست.
[2] اوست آفریننده ی آسمان ها و گستراننده ی زمین ها و حکمران آن ها. دور و منزه از خصایص آفریده هاست و در منزه بودن خود نیز از تقدیس همگان برتر.
|
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمانِ الرَّحیمِ
{ 1 }
[1] اَلْحَمْدُلِلَّهِ الَّذى عَلا فى تَوَحُّدِهِ وَدَنا فى تَفَرُّدِهِ وَجَلَّ فى سُلْطانِهِ وَعَظُمَ فى اَرْكانِهِ، وَاَحاطَ بِكُلِّ شَىْءٍ عِلْماً وَ هُوَ فى مَكانِهِ وَ قَهَرَ جَمیعَ الْخَلْقِ بِقُدْرَتِهِ وَ بُرْهانِهِ، حَمیداً لَمْ یَزَلْ، مَحْموداً لایَزالُ (وَ مَجیداً لایَزولُ، وَمُبْدِئاً وَمُعیداً وَ كُلُّ أَمْرٍ إِلَیْهِ یَعُودُ).
[2] بارِئُ الْمَسْمُوكاتِ وَداحِى الْمَدْحُوّاتِ وَجَبّارُالْأَرَضینَ وَالسّماواتِ، قُدُّوسٌ سُبُّوحٌ، رَبُّ الْمَلائكَةِ وَالرُّوحِ، مُتَفَضِّلٌ عَلى جَمیعِ مَنْ بَرَأَهُ، مُتَطَوِّلٌ عَلى جَمیعِ مَنْ أَنْشَأَهُ یَلْحَظُ كُلَّ عَیْنٍ وَالْعُیُونُ لاتَراهُ. كَریمٌ حَلیمٌ ذُوأَناتٍ، قَدْ وَسِعَ كُلَّ شَىْءٍ رَحْمَتُهُ وَ مَنَّ عَلَیْهِمْ بِنِعْمَتِهِ.لا یَعْجَلُ بِانْتِقامِهِ، وَلایُبادِرُ إِلَیْهِمْ بِمَا اسْتَحَقُّوا مِنْ عَذابِهِ.
|
In the name of Allah (Who's) the Compassionate Merciful - The first man, who in God believed, was Ali, To His Fair Messenger believed, was Ali; - Believed in God, and was Messenger’s friend, - Ne’er could beat him one ‘in His Doctrine’!
The Closing Sermon of God's Prophet
(Peace be upon him and his descendants)
(1)
1. “Praise belongs to Allah, Who is Sublime in His Oneness, and He is with all beings in His Loneliness. Glorious is He in His Domination, and He is great in His Foundations! His Knowledge encircles all beings without taking a move or having a dwelling;
|
Im Namen Gottes,
des Großherzigen, Huldreichen
(1)
1. Preis und Dank gebühren Gott, der Erhaben in Seinem Ein- und Einzigsein und in Seiner Alleinigkeit dennoch Seinen Geschöpfen nahe ist. Voller Majestät Seine Herrschaft und prächtig die Stützen Seiner Schöpfung. Alles ist in Seiner Hand, ohne dass Er eine Bewegung machen oder von Ort zu Ort müsste, und alles ist beherrscht von Seiner Allmacht und Seinem Willen.
Sein sind Lob und Preis - immer, bis in alle Ewigkeit hinein. Grenzenlos sind Seine Herrlichkeit und Erhabenheit. In Seiner Hand sind Anfang und Ende, und zu Ihm kehrt alles zurück.
|
En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso
Sermón (Khutba) del Enviado de Dios (s.a.w.) en el día de Qadir Khum
Parte 1: Alabanzas a Dios
1. Alabado sea Dios, el Altísimo en Su Unicidad, el Único en Su Singularidad. Glorioso en Sus dominios y Grande en los pilares de Su creación. Todo lo abarca, sin ocupar lugar ni desplazarse. Todo se encuentra bajo el dominio de Su poder y Su razón. Ha sido alabado eternamente y será alabado para siempre. Su grandeza y Su magnificencia no tiene límite.
Él es el origen y el principio y todo regresará a Él.
|
Le sermon de l’Etang de Khomm
(1)
Louange à Dieu, qui en demeurant toutefois dans la transcendance de Son unicité et en dépit de Sa solitude (singularité) exceptionnelle, est très Proche de toutes les créatures et louange à celui dont la Souveraineté est majestueuse et les principes sont merveilleux.
Sa connaissance enveloppe toute l’existence bien qu’Il occupe Son trône privilégié, et par son omnipotence, Sa raison et Sa volonté indicative, domine la création.Il est le Louable Absolu, le Loué Immortel dont la générosité est sans borne, l’Auteur et le Ressusciter auquel toute œuvre et tout affaire se ramènent.
|
متن و ترجمه خطابه غدیر - كتاب سروش آفتاب
جهت استفاده از این كتاب دیجیتالی، برنامه Adobe Flash Player باید بر روی سیستم شما نصب شده باشد. در صورت نصب نبودن این برنامه بر روی سیستم عامل شما، می توانید آن را از اینجا دریافت و نصب نمایید.
همچنین جهت ورق زدن صفحات كتاب می بایست با موس بر روی صفحات كلیك كرده و بكشید و در صورت نیاز هم می توانید با كلیك سمت راست موس بر روی صفحات، از امكانات بیشتری استفاده نمایید.
در صورت استفاده از اینترنت های Dailup و یا كم سرعت، ممكن است بارگزاری صفحات كمی به طول انجامد.
|
بروشور بركه ی بی ساحل - معرفی خطابه غدیر
اگر می خواهید در مورد خطابه غدیر بیشتر بدانید، بر روی تصویر كتاب كلیك نمایید و بروشور بركه ی بی ساحل را مطالعه بفرمایید.
برای ورق زدن صفحات بروشور، كافی است موس را نزدیك لبه های كاغذ برده و سپس بكشید. بدین صورت صفحات ورق می خورند.
همچنین می توانید، جهت بزرگتر شدن تصاویر بر روی دكمه Zoom in در پایین صفحه كلیك كنید.
|
|
|
|
|